出游地方呢
Touring Sites
佛(fo)山ꦛ(shan)佘山(shan)世茂洲际酒店餐饮(yin)
𓄧
InterContinental Shanghai Wonderland
&enspඣ; 沪(hu)市(shi)佘山世(shi)茂洲际(ji)(ji)酒(jiu)吧的(de)(de)房屋是(shi)一个(ge)项精神抖擞全(quan)新(xin)的(de)(de)定制之作,构造(zao)至今已有十二年,这(zhei)些新(xin)奇的(de)(de)酒(jiu)吧考虑自然生态环镜,全(quan)面进(jin)行深(shen)坑岩壁的(de)(de)球面外形悬架并构造(zao)在深(shen)坑岩壁毫(hao)米,组织(zhi)形式(shi)(shi)由地(di)表上(shang)文2层及地(di)表以上(shang)88米的(de)(de)15层组成部(bu)分,令游戏(xi)世(shi)界(jie)叹为(wei)观(guan)止。酒(jiu)吧位于于沪(hu)市(shi)松江(jiang)佘山肩上(shang)的(de)(de)天马山深(shen)坑内,时(shi)间(jian)沪(hu)市(shi)虹桥国际(ji)(ji)联(lian)盟火车时(shi)间(jian)站(zhan)及沪(hu)市(shi)虹桥火车时(shi)间(jian)站(zhan)32千米,紧邻(lin)佘山国家密林(lin)景(jing)区公园(yuan)、辰山草(cao)木园(yuan)等好几处旅游行业名胜地(di)。酒(jiu)吧拥有着(zhe)约900mm²米的(de)(de)无柱酒(jiu)宴厅和(he)几个(ge)各个(ge)范围的(de)(de)多(duo)职能会(hui)议内容室。在这(zhei)当中(zhong),带(dai)着(zhe)美轮美奂的(de)(de)天窗搭景(jing)的(de)(de)“木瓜奇迹(ji)”酒(jiu)宴厅,能够(gou)合拼(pin)为(wei)八(ba)个(ge)孤(gu)立的(de)(de)酒(jiu)宴厅,展示台避免更可(ke)进(jin)行进(jin)入会(hui)议场地(di),为(wei)多(duo)种(zhong)不同会(hui)议服务活动形式(shi)(shi)带(dai)来抱负(fu)抉择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with be🌞autiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山我国深林(lin)公園
🎃 &ensp🥃; Sheshan National Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)(shan)地方(fang)(fang)原始(shi)林(lin)(lin)树林(lin)(lin)的(de)(de)公园(yuan)是西(xi)安(an)主(zhu)要的(de)(de)地方(fang)(fang)级自动荒(huang)山(shan)(shan)(shan)旅(lv)(lv)遊胜(sheng)地,营运建筑面积(ji)267公倾,自然(ran)保护区原始(shi)林(lin)(lin)包裹率做到80.04%。校(xiao)园(yuan)内(nei)十三座群山(shan)(shan)(shan)就(jiu)像十三颗长宽比不(bu)一(yi)的(de)(de)裴(pei)翠(cui)从西(xi)北(bei)趋于稳定(ding)东(dong)北(bei)🅘三省,逶(wei)迤连绵13km,使(shi)一(yi)马平(ping)川的(de)(de)西(xi)安(an)丘陵呈(cheng)显现(xian)出出秀灵(ling)多姿的(de)(de)荒(huang)山(shan)(shan)(shan)景观小品。199四(si)年6月,由原地方(fang)(fang)农林(lin)(lin)部许可(ke)保持佘(she)山(shan)🍃(shan)(shan)地方(fang)(fang)原始(shi)林(lin)(lin)树林(lin)(lin)的(de)(de)公园(yuan),2003年获评为(wei)地方(fang)(fang)很早一(yi)批4A级旅(lv)(lv)遊自然(ran)保护区。现(xian)一(yi)般开馆的(de)(de)旅(lv)(lv)游地点(dian)有:东(dong)佘(she)山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、西(xi)佘(she)山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、天马山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、小昆(kun)山(shan)(shan)(shan)市园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by fores🐎ts. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
佛(fo)山辰山草木园
Shanghai Chenshan Botan🐬ical Garden
北京辰山藤本森林公园地属松江区佘山国旅游酒店是在游山玩水区内(辰花农村公路3889号),是市政工程管理府、中国内地科学课院和国林草局合作的共同建设的集教学科研、科普讲解和观赏用游杭州西湖于一身的一体化性藤本森林公园,占地面瓷砖积的表面积207平方公里,是苏北地区划分整体规模大的藤本森林公园。藤本森林公幼儿园内的辰山古遗存,2011年4月被市政工程管理府发布公告为北京市出土文物自我保护部门。该遗存2015初察觉,的表面积约为16平方公里,过程判段为商周晚唐时期文言文化遗存。
开发区由中心♌站风采展厅、藤本仿真植被保育区、5个洲藤本仿真植被区和外围网缓冲器区等五大模块区构造。艺术博物馆温室艺术💖博物馆使用面积为12608多平米,由热带气候花果馆、沙生藤本仿真植被馆和珍奇藤本仿真植被馆组成的,为东方人更大艺术博物馆温室群,在当中沙生藤本仿真植被馆为世界里更大厂区室内沙生藤本仿真植被博物馆。现为各国4A级游览区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consis🍸ts of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沪方塔园(yuan)
🗹Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the♏ Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
苏州醉白池附近公(gong)园
&ensp❀; Shanghai 🥂Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池是东莞(guan)两(💝liang)大(da)端庄生态园林工程(cheng)建(jian)(jian)(jian)(jian)筑(zhu)一个,占地面积76亩。苑区(qu)有两(liang)个必须(xu)中(zhong)移动古(gu)(gu)建(jian)(jian)(jian)(jian)筑(zhu),至少:醉(zui)白(bai)池,201历经(jing)四(si)年4月被市(shi)政管理(li)府披(pi)露了(le)为东莞(guan)市(shi)古(gu)(gu)建(jian)(jian)(jian)(jian)筑(zhu)保(bao)護厂家(jia)(jia);镂花厅,1985年9月被披(pi)露了(le)为松江县古(gu)(gu)建(jian)(jian)(jian)(jian)筑(zhu)保(bao)護厂家(jia)(jia)。生态园林工程(cheng)建(jian)(jian)(jian)(jian)筑(zhu)在(zai)于北(bei)京(jing)在(zai)明(ming)松江进士(shi)(shi)朱之纯的私(si)居家(jia)(jia)风(feng)水院,名“谷阳园”。后(hou)为北(bei)京(jing)在(zai)明(ming)大(da)字(zi)油画家(jia)(jia)董(dong)其昌觞咏处,也是古(gu)(gu)代(dai)名人(ren)硕(shuo)士(shi)(shi)常游的地方。清(qing)顺(shun)康年间(jian)(jian),工部郎(lang)中(zhong)、古(gu)(gu)代(dai)古(gu)(gu)代(dai)诗人(ren)、油画家(jia)(jia)顾大(da)申重加改(gai)建(jian)(jian)(jian)(jian),因信(xin)奉(feng)唐大(da)古(gu)(gu)代(dai)古(gu)(gu)代(dai)诗人(ren)白(bai)居易(yi),仿(fang)(fang)宋宰相(xiang)韩琦(qi)慕白(bai)之意(yi)(yi),将所建(jian)(jian)(jian)(jian)池上(shang)生态园林工程(cheng)建(jian)(jian)(jian)(jian)筑(zhu)取名为“醉(zui)白(bai)池”,迄今(jiꦡn)为止早(zao)已有370这些年歷史。苑区(qu)现(xian)永久(jiu)保(bao)存着北(bei)京(jing)在(zai)明(ming)的西(xi)武(wu)百货轩(xuan),北(bei)京(jing)在(zai)明(ming)的周围厅、疑舫、阅读堂(tang),明(ming)清(qing)池上(shang)草堂(tang)、雪(xue)海堂(tang)、宝成楼、镂花厅等(deng)亭阁楼阁;拍品有元赵(zhao)孟頫毛(mao)笔书法艺术创(chuang)意(yi)(yi)真迹(ji)《前、后(hou)赤壁赋》石刻(ke)、明(ming)清(qing)《云间(jian)(jian)邦彦用户画像》碑刻(ke)等(deng)艺术创(chuang)意(yi)(yi)瑰(gui)宝。苑区(qu)吊顶的当代(dai)毛(mao)笔书法艺术创(chuang)意(yi)(yi)大(da)师题字(zi)匾联(lian)是不计(ji)入其数。现(xian)为国(guo)内4A级(ji)风(feng)景区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the parkไ, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
&eꦇnsp;广富(fu)林文(wen)化水平遗(yi)迹(ji)
Guaꦺngfulin Site of Ancien🐻t Culture
广富林学历遗存地属松江都市北部地区,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一整块物流园区的规模达标850亩,今年 被选为为4A级度假旅游度假风景区,同月获选北京市产业生态圈度假旅游度假少数民族特色示范讲解板块。是现下经古生物学发现的北京29处遗存中分为信息最丰厚,最具爱护与的开发总价值的古学历遗存。广富林学历遗存197七年被每天为北京市古物爱护点;于2013 年2月被吉林省人民政府核算为7批江苏省古物爱护方;知也桥,2017年6月被每天为松江区古物爱护点。
广富林技术 遗存以考古发掘遗存保障区为中心,对古遗存给以绿色自然生态资源态保障和反映,🍬凸显农业生产自然生态资源技术 ,增添乡味的田圆風光。资深的技术 传统艺术内涵是广富林的项目的意义中心激烈国际竞争力, 整体园林开发计划设汁了几项区域,东西南是儒道佛技ꦦ术 展出区,平原是商业圈配合服务保障区,西南是民俗风情技术 展出区,北方是出土文物保护的文物保护的展出区,东部是农业生产技术 保障区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等过往技术 面貌区相照应,是沪上“深入技术 寻根之行”的目的意义地的一个。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seek🧔ing Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野景区
Guangfulin Countrꦐyꦆ Park
广富林郊野乐园属于佘山一个国家树丛乐园南侧,邻近广富林文化知识古迹。
广富林郊野乐园环绕着“田、水、路、林、村”五个管理处基本原则建设规划,以农业生产生态经济自然而然城市景观为依据,由农园採摘下来之、果林景色、温地渔村中国三大题材股主成,并按板块氛围花菜花田、绿野闲踪、森立氧吧、♒老来青稻田、稻香闲影等1俩区域性,同样之效文化课艺术展览、採摘下来之钓魚、观光旅游才能等效果,确立综合管理郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field tra💦il, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
🦩 济南(nan)浦(pu)江之首因此旅游点(dian🎃)因此旅游点(dian)
Shanghai Pujiang River Source⛎ Scenic Spot
佛(fo)山(shan)浦(pu)江(jiang)(jiang)之首旅游度假景(jing)(jing)点(dian),是佛(fo)山(shan)姐姐河黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)(de)启始点(dian),也称“黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零(ling)Km”。有存在(zai)长四角蜿蜒曲折出(chu)来的(de)(de)斜塘(tang)、圆泄泾两(liang)水(shui)(shui)在(zai)前方汇聚,产生1块(kuai)四角洲形壮的(de)(de)宝(bao)(bao)地(di)(di),经(jing)横潦泾注入黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)汇源事例,江(jiang)(jiang)水(shui)(shui)烟波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)中帆(fan)舫(fang)争(zheng)流,湖边罾起网落,江(jiang)(jiang)滩芦苇叶遥曳,江(jiang)(jiang)岸柳绿(lv)桃红,茁壮着道未尽的(de)(de)江(jiang)(jiang)山(shan)水(shui)(shui)乡(xiang)古镇风光无限,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之首”从而(er)而(er)得名。整(zheng)块(kuai)景(jing)(jing)点(dian)分(fen)地(di)(di)底下和地(di)(di)底多要素,地(di)(di)底下要素为(wei)“疏熟(shu)练(lian)的(de)(de)运(yun)”宝(bao)(bao)塔(ta)和“春申(shen)堂(tang)”,而(er)地(di)(di)底要素为(wei)“水(shui)(shui)民(🌄min)族古文化展示板馆(guan)”。景(jing)(jing)点(dian)内挑梁(liang)斗拱式建筑结(jie)构(gou)風格散(san)掉端庄风情(qing),下地(di)(di)窗(chuang)鎏(liu)金瓦又不仅(jin)现时代(dai)有趣性快感。江(jiang)(jiang)山(shan)低调(diao)奢华(hua)的(de)(de)庭(ting)院景(jing)(jing)观(guan)风情(qing)配上(shang)银杏树(shu)、槐树(shu)、垂柳等乡(xiang)土植物,展示国(guo)汉代(dai)传统型民(min)族古文化的(de)(de)写(xie)照。现为(wei)地(di)(di)方3A级景(jing)(jing)点(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting eac✅h other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 🎐3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士村镇
Thames Town
泰(tai)晤士产(chan)业(ye)园地处松江(jiang)(jiang)名(ming)城的(de)大西(xi)南,就(jiu)是个(ge)人(ren)(ren)独资❀(zi)现松江(jiang)(jiang)名(ming)城建筑(zhu)装修(xiu)体特(te)色(se)的(de)标签性范(fan)围,所在(zai)区拆(chai)迁(qian)赔偿约1平(ping)方和km,东侧为名(ming)城最多的(de)个(ge)人(ren)(ren)工客服电话湖。绿阴清湖、都具(ju📖)有乡味的(de)法(fa)国(guo)乡间建筑(zhu)装修(xiu)特(te)色(se)。泰(tai)晤士产(chan)业(ye)园结(jie)构设(she)计特(te)色(se)引进法(fa)国(guo)泰(tai)晤士小河边产(chan)业(ye)园异域风情(qing)和公民(min)(min)楼的(de)特(te)征,追求理想和人(ren)(ren)自燃的(de)最佳的(de)团结(jie),反(fan)映(ying)松江(jiang)(jiang)名(ming)城很浓的(de)现今(jin)化、展览(lan)化、绿色(se)化各(ge)种度假旅(lv)行民(min)(min)族文化气(qi)场。中仅一点连继的(de)全(quan)自动模块(kuai)慢走街各(ge)种山(shan)间英式场地已成为产(chan)业(ye)园的(de)刀(dao)盘线,也是公民(min)(min)及野景(jing)开(kai)始聚会、节(jie)目表演、娱(yu)乐(le)休闲、交朋友的(de)好好去处,的(de)层次极为丰富,目不(bu)暇接,建筑(zhu)装修(xiu)体气(qi)息(xi)具(ju)有日常(chang)意(yi)境和其乐(le)无穷。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, 💫Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist🧔 culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
东莞影视(shi)传媒梦幻乐园
Shanghai Film Park
昆(kun)明影(ying)音探𒀰(tan)险(xian)乐(le)园建在于车墩镇北松铁(tie)路4915号,集(ji)影(ying)音影(ying)视旅(lv)拍、旅(lv)遊观光(guang)旅(lv)游(you)、艺(yi)术(shu)扩散(san)为(wei)集(ji)成(cheng),由老昆(kun)明“四十(shi)(shi)五时(shi)期合肥路”“静安寺路”“石库门里弄”“老城厢”“第十(shi)(shi)六铺港(gang)口码头”“民国(guo)第十(shi)(shi)二店家”“欢喜楼茶社(she)”“凯(kai)司令(ling)西餐厅(ting)社(she)”“天空餐厅(ting)”“鸿翔女装(zhuang)款(kuan)式(shi)店”“昆(kun)明总(zong)总(zong)商会门楼”“保险(xian)大戏院”“旧(jiu)式(shi)列整站(zhan)”“欧(ou)式(shi)风(feng)格搭(da)建群”“深(shen)圳河(he)港(gang)区”“天主堂”“友谊大厦”“湖南路钢桥”“湖山(shan)区地带”等(deng)影(ying)视旅(lv)拍游(you)戏场(chang)景(jing)及(ji)大中型女子(zi)组(zu)合婚礼(li)摄影(ying)棚(peng)、女装(zhuang)款(kuan)式(shi)货(huo)仓(cang)、服(fu)装(zhuang)道(dao)具货(huo)仓(cang)、置(zhi)景(jing)厂里所成(cheng)分(fen);还辟有方形有轨电车、上影(ying)服(fu)道(dao)选粹展览中心等(deng)误乐(le)活动。现为(wei)发达(da)国(guo)家4A级旅(lv)游(you)景(jing)点。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Roa🌊d Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs 𓄧include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
佛山胜强影视节目培训基地
Shangha🦹i Shengqiang Studio Base
佛山胜强艺(yi)术(shu)(shu)片(pian)文(wen)化(hua)培训(xun)产业基地(di)座落在于永丰大(da)街长(zhang)谷路15号,一(yi)家专门艺(yi)术(shu)(shu)片(pian)文(wen)化(hua)拍培训(xun)产业基地(di),享(xiang)有过(guo)多明(ming)、清、民国(guo)风格特点房(fang)屋(wu)及城市(shi)花园实(shi)景、别墅(shu)地(di)下室拍摄棚和(he)旅馆往宿(su)区。《世间无双》、《叶问4》、《卖家子的人》、《那(nei)时花盛开月正圆》、《燕云(yun)台》、《市(shi)民的夫妻财产》、《人潮翻涌(yong)》等有很多艺(yi)术(shu)(shu)片(pian)文(wen)化(hua)著作(zuo)均꧂取景从此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor 🗹st﷽udios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西安乐趣谷(gu)
&ensp🌊; Shanghai Happy Valley
广州乐趣谷设在松江区林湖路881号,富含了“日晒港、乐趣岁月、台风湾、铅锌矿镇、乐趣浅海、广州滩、香格里拉”十三个主题性区,百余人项玩耍活动及观赏荷花活动,十余座世界级游乐活动,逾万个表演节目场排座的。
那里有也有人称它为“大摆锤奠基人”的实木纹大摆锤“谷木游龙”、180度斜面坠入大摆锤“绝叫雄风”、球幕着陆影ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ院app“奇境:女主穿越北纬30°”等较为先进的游乐主设备。那里荟萃了专业跨互联网互联网媒体街景水秀《天幕水极》,融经验、参于、沟通互动为三合一的电影视特技街景剧《新伤害滩風云》等地球各个的太精彩艺术表演促销活动。还在可容下4000人的侨民城大剧院;集酒宴、食物、会议触屏、展示等工作表于三合一的专业多工作表厅——亚瑟宫等专业题目展览馆。近年来,伤害快乐谷持续推行专业跨互联网互联网媒体街景水秀《天幕水极》等楼盘、北京现代新款伤害滩区题目区等很多升阶升级改造楼盘,营造“玩不完的快乐谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °🌃N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沈(shen)阳玛(ma)雅海摊水的(de)公园
&eꦗnsp; Shanghai Playa Maya Water Park
伤害玛雅海摊水生态公园是苏北位置专业水下乐圆,座落在于景物大美的佘山国出境游度假游区,注意“壮观刺激作用”和“合家游天下”风格的兼容并蓄,凝固当代生活态度玛雅华体会hth与当代水下游乐职业体验,是华人华侨城集团公司继伤害欢悦谷完后,在苏北位置退出的又现精美新作。
近年家里拆迁赔偿平数近40万每公顷米,有4滑道水下跳楼机“级速水蟒”、水磁驱动力新技术的双轨水下大摆锤“大黄蜂”、水下竞速之选“大章鱼滑道”、海洋深处漩涡休验項目“巨兽碗”、传奇交互水寨“玛雅水寨”、四滑道团体“四驱迷城”、直径怎么算23米超极大音箱喇叭、滑道团体項目“羽蛇神环”、“太阳星迷漩”🎐等40余套大水下的设施及景象項目,及及5各位庭游乐区100余款亲子游玩耍的设施,这里面各项拥有国际联盟职业出游行业协会的非常专业的设施评奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park c𝐆overs an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Boܫwl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
沪(hu)月湖石(𒀰shi)雕主(zhu)题(ti)公园
&enspꦫ; &ﷺensp; Shanghai Moon Lake Sculpture Park
依(yi)山(shan)傍水的(de)伤(shang)害(hai)月湖(hu)艺(yi)雕像主(zhu)题游梦(meng)幻乐(le)(le)(le)园(yuan)建在(zai)(zai)于伤(shang)害(hai)佘(she)山(shan)发(fa)(fa)达国(guo)(guo)家国(guo)(guo)内旅(lv)游旅(lv)游区(qu),有的(de)是座(zuo)集当(dang)(dang)代艺(yi)雕像、建筑(zhu)施工艺(yi)、当(dang)(dang)然生(sheng)(sheng)态(tai)生(sheng)(sheng)态(tai)山(shan)河生(sheng)(sheng)态(tai)景(jing)观和(he)高端(duan)化休班休闲(xian)娱乐(le)(le)(le)于合二为一的(de)艺(yi)风光主(zhu)题游梦(meng)幻乐(le)(le)(le)园(yuan)。项目由(you)小(xiao)佘(she)山(shan)、月湖(hu)和(he)环(huan)湖(hu)内地(di)組成,总征占1300亩,465亩的(de)月湖(hu)做(zuo)为重心,环(huan)湖(hu)分类(lei)春(chun)、夏、秋、冬三个各ﷺ种人居环(huan)境的(de)岸(an)区(qu)。现(xian)在(zai)(zai)近80好几件(jian)存在(zai)(zai)欧洲、东南亚𒁏和(he)全球艺(yi)雕像巨(ju)匠的(de)世间艺(yi)雕像优质(zhi)装(zhuang)点在(zai)(zai)当(dang)(dang)然生(sheng)(sheng)态(tai)生(sheng)(sheng)态(tai)山(shan)河间,展(zhan)示出出月湖(hu)艺(yi)雕像主(zhu)题游梦(meng)幻乐(le)(le)(le)园(yuan)“归来当(dang)(dang)然生(sheng)(sheng)态(tai)生(sheng)(sheng)态(tai)、得到(dao)艺(yi)”的(de)以人为本(ben)寻求,有个出美仑美奂(huan)的(de)天地(di)间艺(yi)主(zhu)题游梦(meng)幻乐(le)(le)(le)园(yuan)。现(xian)为发(fa)(fa)达国(guo)(guo)家4A级(ji)自然风景(jing)区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300🗹 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
🦂 西安(an)世茂宠物精灵(ling)之(zhi)🐓城(cheng)风格天堂
Shanghai Shimao Smurfs Theme🍸 Park
南京世茂龙(long)冰(bing)宠(chong)物(wu)洛(luo)奇亚王(wang)之城(cheng)(cheng)(cheng)主題(ti)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)乐城(che🍃ng)(cheng)(cheng)建在于佘山(shan)欧洲国(guo)家渡假(jia)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)渡假(jia)区(qu),土(tu)地(di)征(zheng)用4.3万平方(fang)怎么算米,由野外深坑(keng)试(shi)练游(you)(you)(you)(you)(you)(you)乐城(cheng)(cheng)(cheng)与内蓝(lan)(lan)龙(long)冰(bing)宠(chong)物(wu)洛(luo)奇亚王(wang)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)乐城(cheng)(cheng)(cheng)分为,是我国(guo)国(guo)内首座(zuo)独(du)揽神迹(ji)园林(lin)(lin)景观和國(guo)际IP的(de)内外线合😼理型主題(ti)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)乐城(cheng)(cheng)(cheng)。之中,深坑(keng)试(shi)练游(you)(you)(you)(you)(you)(you)乐城(cheng)(cheng)(cheng)做(zuo)好通过海拔有负88米深坑(keng)奇景的(de)自然美美丽风景,设(she)计(ji)了生命的(de)进化中国(guo)级地(di)标签渡假(jia)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)观景旅(lv)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)点。蓝(lan)(lan)龙(long)冰(bing)宠(chong)物(wu)洛(luo)奇亚王(wang)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)乐城(cheng)(cheng)(cheng)是泛太(tai)平洋(yang)区(qu)首座(zuo)蓝(lan)(lan)龙(long)冰(bing)宠(chong)物(wu)洛(luo)奇亚王(wang)主題(ti)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)乐城(cheng)(cheng)(cheng),精致模(mo)仿(fang)了精典特效中的(de)“蓝(lan)(lan)龙(long)冰(bing)宠(chong)物(wu)洛(luo)奇亚王(wang)村(cun)”,设(she)计(ji)山(shan)林(lin)(lin)区(qu)、古村(cun)落区(qu)、格格巫的(de)家、茂险王(wang)区(qu)4大兼具特色文化的(de)主題(ti)区(qu),是南京及长三(san)边(bian)形部分亲子(zi)游(you)(you)(you)(you)(you)(you)中国(guo)家庭(ting)短途游(you)(you)(you)(you)(you)(you)目的(de)性(xing)地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park i🍌s composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, wꦆhich is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
&enspဣ; 五厍(she🐠)农产品加(jia)工(gong)时尚休闲(xian)光(guang)观园
Wushe Leisure and Sights🌃eeing Agr🃏iculture Park
五厍农林(lin)业娱(yu)乐观景(jing)园占规模(mo)规模(mo)7000亩,以(yi)绿色生态农林(lin)业和娱(yu)乐观景(jing)为一体式,是(shi)学农林(lin)业知识点、参观游览水乡得意(yi)、效果(guo)农家小院(yuan)现在的生活、松(song)开旅途疲乏心情(qing)的很理想的地(di)方。观景(jing)园里空气的唯(wei)美小清新、环(huan)境悠美,乡土瞎(xia)子换装瞎(xia)子换装浓(nong)烈,才有的“三(san)净”能力(li)使人(ren)变无时无刻ꦿ收获世外桃园宛如(ru)无忧。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisur𝐆e, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
广州东部渔村钓鱼(yu)𝔍休闲(xian)娱乐(le)心(xin💦)中
&🏅ensp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
&e🙈nsp;深圳东部渔村钓鱼重心站钓鱼场拆迁(qian)赔偿总(zong)占地四(si)数十亩(mu)(mu),于200四(si)年(nian)九月针对(dui)开放政策,场地基础设(she)施进一步优(you)化,塘型(xing)流程(cheng),钓鱼品类很全的,服务培训热情周到。重心站持有悠(you)闲(xian)度(du)假钓鱼池(chi)底(di)(di)200余亩(mu)(mu),竞技类游戏钓鱼池(chi)底(di)(di)30亩(mu)(mu),另有近百亩(mu)(mu)的园(yuan)林悠(you)闲(xian)度(du)假林天然水氧吧,饱经近20年(nian)的成长 ,在(zai)钓鱼界具(ju)备较高的用(yong)户评价,是居(ju)民悠(you)闲(xian)度(du)假钓鱼和周末休(xiu)息外(wai)出的健(jian)康选定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, r♎egular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nꦏearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
广(guang)州天马賽車(che)场
Shanghai Tianma♍ Circuit
武(wu)汉天(tian)马超级跑车(che)(che)(che)场占地面积约230亩,在佘山镇沈砖(zhuan)铁路桥3000号,G1503武(wu)汉绕城高速国道铁路桥天(tian)马看管口(kou)华(hua)东侧,于(yu)2006年已正式支出推(tui)广,是经综合(he)性(xing)构(gou)造-时代国际(ji)英文(wen)货车(che)(che)(che)自(zi)行(xing)车(che)(che)(che)运动连合(he)会(FIA)工(gong)程验收及格证书的(de)(de)F4纽北赛(sai)车(che)(che)(che),寓(yu)一日游(you)(you)、学习的(de)(de)、竞技系(xi)统(tong)(tong)于(yu)分立式,为能够货车(che)(che)(che)历史(shi)文(wen)化(hua)、工(🅘gong)厂公关策划促销活(huo)跃、旅游(you)(you)度(du)假游(you)(you)度(du)假游(you)(you)、超级跑车(che)(che)(che)游(you)(you)戏娱乐(le)游(you)(you)戏娱乐(le)、健康安(an)全保障(zhang)汽车(che)(che)(che)行(xing)驶课程课程培训等促销活(huo)跃展示好的(de)(de)精准服务系(xi)统(tong)(tong)。纽北赛(sai)车(che)(che)(che)总(zong)长2.063万千米(mi),15个(ge)左弯(wan)(wan)、6个(ge)右弯(wan)(wan)共14个(ge)弯(wan)(wan)路,另涵盖2处近万平小(xiao)米(mi)的(de)(de)健康安(an)全保障(zhang)汽车(che)(che)(che)行(xing)驶用地。配置单非常丰富的(de)(de)自(zi)动式模块厅、红贵宾KTV、课程课程培训公司、几百人看台等措施,曾循(xun)序开办过少项时代国际(ji)英文(wen)国外重大项目顶级赛(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also th𓆉e southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating r💯ecreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
东莞(guan)佘山新国际新高尔夫俱乐(le)部🐈队
&ensp꧒;Shanghai Sheshan International Golf Club
&e🎶nsp; 北京佘山(shan)国(guo)外(wai)新(xin)高尔(er)夫(fu)𒁏球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)乐部地(di)属佘山(shan)国(guo)家出游娱(yu)乐渡(du)假区目标区北方隅。征地(di)赔偿约2000亩(mu),属于这个18洞72规格杆(gan)、主跨7192码,达到国(guo)外(wai)总(zong)决赛的(de)新(xin)高尔(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)网球(qiu)(qiu)场,及新(xin)高尔(er)夫(fu)球(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)別(bie)墅等设(she)备(bei)配(pei)套娱(yu)乐娱(yu)乐渡(du)假配(pei)制。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu,ജ with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江(jiang)展馆(guan)
Songjiang Museum
松江(jiang)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)不是座(zuo)集(ji)收藏网站、实(shi)验、商(shang)(shang)品展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示英(ying)文(wen)(wen)板(ban)松江(jiang)趋势(shi)古(gu)(gu)墓葬(zang)古(gu)(gu)迹为(wei)一(yi)体化的好地(di)(di)方(fang)史(shi)(shi)(shi)志类展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)。企(qi)业展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)设(she)(she)(she)计(ji)设(she)(she)(she)计(ji)户(hu)型1200平(ping)方(fang)怎么算米,包含升(sheng)降(jiang)两层。两层为(wei)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)常规橱窗(chuang)商(shang)(shang)品展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示英(ying)文(wen)(wen)“流沙沉(chen)宝”展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan),该橱窗(chuang)商(shang)(shang)品展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示英(ying)文(wen)(wen)包含“浦江(jiang)晨(chen)曦”、“史(shi)(shi)(shi)河波(bo)光”、“艺海(hai)丹青”三个(ge)题材股,学科软件地(di)(di)商(shang)(shang)品展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示英(ying)文(wen)(wen)板(ban)了(le)松江(jiang)各(ge)地(di)(di)考古﷽(gu)(gu)发(fa)现和(he)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)馆(guan)(guan)藏品的古(gu)(gu)墓葬(zang)古(gu)(gu)迹,并且(qie)紧密结合生态(tai)景观平(ping)复(fu)、门头广告、多媒介(jie)渠道等辅助(zhu)工具橱窗(chuang)商(shang)𒈔(shang)品展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示英(ying)文(wen)(wen)方(fang)式方(fang)法(fa),正确性反馈了(le)松江(jiang)古(gu)(gu)每一(yi)个(ge)時期世(shi)界 生育(yu)和(he)音(yin)乐艺术创(chuang)意趋势(shi)成为(wei)。底楼为(wei)按规定企(qi)业展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)设(she)(she)(she)计(ji)设(she)(she)(she)计(ji),不安期地(di)(di)做好各(ge)种(zhong)各(ge)样(yang)专题讲座(zuo)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)。企(qi)业展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)馆(guan)(guan)设(she)(she)(she)计(ji)设(she)(she)(she)计(ji)外产品的两边,由碑(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)亭组建碑(bei)刻商(shang)(shang)品展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示英(ying)文(wen)(wen)板(ban)区(qu),东碑(bei)廊(lang)橱窗(chuang)商(shang)(shang)品展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示英(ying)文(wen)(wen)明、清松江(jiang)府通告等史(shi)(shi)(shi)料碑(bei)刻,西(xi)碑(bei)廊(lang)橱窗(chuang)商(shang)(shang)品展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)示英(ying)文(wen)(wen)赵孟頫、董其昌(chang)、沈荃(quan)等书(shu)法(fa)音(yin)乐艺术音(yin)乐艺术创(chuang)意碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from tiಌme to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢(chuang)
Sutra Pillar of th꧒e Tang Dynasty
唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)全名(ming)(ming)“佛顶尊(zun)胜(sheng)陀罗尼经(jing)(jing)幢(chuang)”,处在(zai)松江区中兰州路西(xi)司弄43号(hao)中山小学生校園内,建(jian)于唐(tang)大中第十五年(859年),1985年3月被国(guo)务院文(wen)件发布公(gong)告为(wei)(wei)全省(sheng)重(zhong)點文(wen)物古迹(ji)自我(wo)保(bao)护行业,是(shi)北京东北部目前(qian)最原(yuan)始(shi)的大理石地(di)面建(jian)筑工(gong)程施工(gong)。经(jing)(jing)幢(chuang)原(yuan)料(liao)为(wei)(wei)制作石灰岩,目前(qian)21级(ji),高9.3米(mi)。幢(chuang)身8面,内刻《佛顶尊(zun)胜(sheng)陀罗尼经(🔯jing)(jing)》并序,以其建(jian)幢(chuang)铭。县(🉐xian)级(ji)分为(wei)(wei)以托座、束腰(yao)、圆柱体、华盖、腰(yao)檐(yan)等样式叠成动作柔美的经(jing)(jing)幢(chuang),每级(ji)大位置作八(ba)角形,电脑(nao)雕刻雅致,有海域(yu)纹、宝相芙蓉、卷云、力士(shi)、天皇(huang)、佛祖、供奉人及盘龙(long)、蹲(dun)狮等。八(ba)棱(leng)八(ba)面,故统(tong)称为(wei)(wei)八(ba)棱(leng)碑,简称“唐(tang)经(jing)(jing)幢(chuang)”,别名(ming)(ming)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East ꧒Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly knoꦉwn as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓(cang)桥
Dacang Bridge
大(da)(da)仓桥(qiao)坐落在永(yong)丰(feng)社区(qu)中山东路仓桥(qiao)弄(nong)南(nan),2016年4月被发布为西安市(shi)(s꧙hi)(shi)市(shi)(shi)(shi)藏品保(bao)护性(xing)工作单位,是一(yi)种座高(gao)10余米,跨距50余米的五孔拱(gong)型(xing)大(da)(da)石(shi)桥(qiao)。桥(qiao)本名(ming)(ming)(ming)永(yong)丰(feng),因桥(qiao)南(nan)为松江(jiang)府(fu)漕运仓城,故学名(ming)(ming)(ming)大(da)(da)仓桥(qiao)。现为西安市(shi)(shi)(shi)位置(zhi🦋)知名(ming)(ming)(ming)的的明清大(da)(da)石(shi)桥(qiao)中之一(yi)。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was ann🙈ounced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is oneꦉ of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清真(zhen)寺坐(zuo)落(luo)于岳(yue)阳街(jie)大马路桥居委会缸甏巷75号,1980年(nian)10月被发布公告为西安市文物庇(bi)护(hu)工(gong)(gong)作单(dan)位(wei)庇(bi)护(hu)工(gong)(gong)作单(dan)位(wei),是西安东南部最(zui)快(kua🦋i)的伊斯兰教佛教寺庙,兴建于元(yuan)(yuan)至正末年(nian)(1342年(nian)—136七年(nian)),初名(ming)真(zhen)教寺。清朝(chao)時期(qi)过曾多次装(zhuang)𓄧修和改扩(kuo)建,对此(ci),在现在的清真(zhen)寺不但元(yuan)(yuan)代時期(qi)的钢(gang)结(jie)构(gou)古典房(fang)屋(wu)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)特(te)征,又有清朝(chao)祖孙三(san)代的钢(gang)结(jie)构(gou)房(fang)屋(wu)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)苏州(zhou)杭州(zhou)特(te)色(se)。行(xing)为主体钢(gang)结(jie)构(gou)房(fang)屋(wu)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)有个殿、窑(yao)殿、穿廊,另有南、北讲坛,邦(bang)克(ke)门等(deng),进来(lai)窑(yao)殿和邦(bang)克(ke)门某处最(zui)具(ju)该寺钢(gang)结(jie)构(gou)房(fang)屋(wu)工(gong)(gong)程(cheng)(cheng)苏州(zhou)杭州(zhou)特(te)色(se)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Moꩲsque was built during 1341-1⛄368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林(lin)禅(shan)寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禅寺(si),真名“西(xi)林(lin)精舍”,称之(zhi)(zhi)为(wei)崇恩寺(si),隶属于松江区中山间路6610号,初(chu)建(jian)于唐咸通第(di)十五(wu)年(nian)(872),僧(seng)睿增建(jian)于南宋(song)咸淳(chun)元年(nian)(1265),到目(mu)前为(wei)止另一(yi)1150年(nian)里经验,是松江区藏传佛门(men)(men)协会(hui)网站的存在地,为(wei)武(wu)汉(han)藏传佛门(men)(men)10大(da)从林(lin)之(zhi)(zhi)四。明(ming)洪武(wu)二是年(nian)(138八(ba)年(nian))重塑,明(ming)正统英(ying)宗(zong)皇上敕封“西(xi)林(lin)大(da)宋(song)禅寺(si)”。宫殿后很多塔(ta),宋(song)名崇恩塔(ta),明(ming)易为(wei)圆(yuan)应(ying)塔(ta),供奉第(di)1 代祖师圆(yuan)应(ying)居ꦓ士舍利,称做“西(xi)林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)3月被展(zhan)示(shi)为(wei)武(wu)汉(han)市历(li)史(shi)出(chu)(chu)土文(wen)(wen)物(wu)养护方。塔(ta)身七层八(ba)面,砖木设计,塔(ta)高46.5米,到ꦿ目(mu)前为(wei)止仍为(wei)武(wu)汉(han)地段(duan)极高且(qie)典藏历(li)史(shi)出(chu)(chu)土文(wen)(wen)物(wu)最长(zhang)的一(yi)棵树古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zho𝐆ngshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda dur🎶ing the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.